网站首页 | 加入收藏 | 设为首页 | 联系管理员
 | 网站首页 | 网游游戏 | 游戏功略 | 手机游戏 | 电脑游戏 |  {$Wap}
您现在的位置: 网中游 >> 网游游戏 >> 全球网游新闻 >> 文章正文
浮光魅影
作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2008-4-26    
刚刚写了快两个钟头,写了几千字,一直写,忘记保存。突然网页崩溃,文字都没了。很生气,现在再写,缩略版。–amythemoviefan

昨晚看了The Forbidden Kingdom免费的提前放映。感觉电影就是一个pastiche,于我是很奇怪的一部电影。

去年《色戒》也有免费提前放映。我和老公还有其他一些人到影院时离放映只有半个钟头了,顺利进去看了,发现观众大多华人。昨晚不一样。老公告诉我影院给我们预留了座位,但要我们提前一个钟头到。于是我们提前一个钟头到了,看到观众已经排成了浩浩荡荡的长队。离放映还有半小时观众席就已经坐满了。华人只是一小部分。
我们的座位很好,看着好些人进不来,好些人进来了没位置又只好出去,我都暗自庆幸。旁边一个印度裔女人问我知不知道这是英文对白还是中文对白,我告诉她是英文,而且,这其实就是一部美国电影。

的确是美国电影,而且主要是为美国观众制作的电影。

制作方有Casey Silver Productions,发行方有Lionsgate。Lionsgate是美国最有竞争力的独立电影公司。他们想来对这部电影在美国的票房充满信心,从昨晚的情形看来,我对第一周的票房也是看好的。由影片最后的credits看,对电影而言最核心的部分制作团体主要是非华人,比如剪辑,比如音乐。华人参与也不少,而大陆的名字又比非大陆的少。视觉效果用了好几个公司,有意思是去掉画面的威亚这样的活儿是一家香港公司做的——这样的工作,全世界恐怕没有哪里比香港更经验丰富。

现在回想,这电影最让我欣赏之处在开场不久介绍演员姓名时。从Jason一梦醒来,镜头拉到床头墙上老香港功夫片海报上开始,演员的姓名和香港老功夫明星们的海报一同出现。依然记得伴随李小龙海报出现的是“Liu Yifei”,“Li Bingbing”——后现代的搞笑。这样的开场是对香港电影的致敬,也是一种怀旧。熟悉香港功夫片的观众此时有了视觉上的亲切感。音乐也恰到好处。这个开场让人心情激动,对电影充满期待;可同时那些老明星在海报上眨眼摇头,又似乎提醒你,千万别把这部电影当回事儿。

这个电影让我感觉奇怪,就是因为我太把电影当回事儿了。对这部电影,你不能较真。

这是一部制作上完全符合商业运作规则的电影。东方的,功夫的,魔幻的都是让西方观众大快朵颐的调味品。它占齐了。

1. 东方的:

编剧自然对中国文化稍有熟悉。从武侠小说里的“金燕子”、“白发魔女”,到《西游记》里的孙悟空、金箍棒、流沙河、天宫、五指山……中国文化的reference密密散落电影各处。可是这些reference又很奇怪。一方面,对西方观众而言,很少会有人知道这些。这会让观众质疑电影故事的合理性吗?为何白发魔女为数寥寥的台词里不时出现对男人和爱情的嘲讽?为何她不惜以命来拼那瓶“神液”?还是大家都知道这个电影就是个玩笑,所以也不会追究?另一方面,对更容易得到reference的中国观众如我而言,这些reference都是零散的,没有空间时间的隔阂,信手拈来,随意变形。如果有人愿意,可以就这部电影的后现代性写一篇文章——几乎可以肯定将来有人会写的。也许我太习惯Martin Scorsese或者Quentin Tarantino式比较认真的reference,看到这部电影如此随意,我便迷迷登登了。比如,金箍棒轻若鸿毛,谁都可以捏在手里把玩;再比如,“流沙河”就是一片广袤的沙漠。如果再看这部电影,我会试着用更娱乐的心态看。

就故事结构而言,玉皇大帝和王母娘娘只是东方主义的(Oriental)摆设,去掉也无妨。反正都魔幻了,Jason最后不用玉皇大帝帮忙也可以凭什么魔力回老家,并不影响故事。

整个天宫的设置也许都会让西方观众觉得新奇。电影把天宫同样翻译成天堂(heaven),影像却和西方想象中的天堂大相径庭。

普通话和英语的随意设置也让我无语。难道在古代的魔幻的中国,英语也是“上等人/重要人物”才会的语言?农夫农妇和开酒楼的小市民夫妻不会英语;官兵和一切重要角色都会双语。汗。

有意思的一点:看到四个主要角色在沙漠跋涉的时候,我直接联想到了西游记的影像片段——黄沙漫漫,四人,身负重任,各持法宝,艰难行进。

2. 功夫的:

这也算东方的。不过功夫电影对西方的影响远远大于以上所述种种,我觉得值得单独提出。
故事很简单,动作戏很多。任何有可能插入动作戏的缝隙都不浪费。看过电影便知这句话的意思。有时候我甚至有错觉动作戏是来充电影长度的。为功夫而功夫,而并非为了除表现功夫以外的故事叙事。为视觉而视觉;为娱乐而娱乐。

尤其是李连杰和成龙在戏里首次见面便交锋的一场戏,看得我瞠目结舌。动作戏而已,需要那么长吗?不管对叙事有多大用处,不管多少打斗是替身上的,看着李成对打那么久,喜欢他们的西方观众也许满足地饱
了。我则有点儿太撑了。

电影结尾Jason和小流氓的打斗戏也是画蛇添足。为了赤手空拳地打斗,流氓头头可以突然放弃一开始迫不及待的开枪战略,而把枪不知为何藏到衣服里,也不怕警察赶来,慢慢挑衅Jason,直到被Jason打得落花流水。呵呵,从这个例子来看,故事不如功夫本身重要。牺牲合理性也要再来段动作戏。

3. 魔幻的:

魔幻算近些年来新出现的电影流派(genre)——经典的关于流派的著作自然是不会提到——而且正在蓬勃发展之中。Harry Potter/哈利波特系列和The Lord of the Rings/《魔戒》系列的巨大商业成功把魔幻的火烧得旺旺的。The Forbidden Kingdom的魔幻元素显而易见。甚至连The Jade Warlord住的宫殿和耸立云间的山峰,还有四个正义的人穿越沙漠的场景都让人联想到The Lord of the Rings里一些画面。

除了东方的,功夫的,魔幻的三个最明显的元素外,电影里还有些无厘头的幽默。

成龙式的幽默在电影里一如既往,除此以外,还有更无厘头,一般只存活在动漫里的幽默。比如老僧说"we'll send out a walking monk"后,奄奄一息的成龙冒了一句:"Don't you have a running monk?"观众大笑,银幕上其他角色表情木然。如果是动漫,他们的脸上都可以添上几滴汗。呵呵。再比如,李连杰的“降雨”镜头,这个情节本身如果放到没有李连杰的成龙电影里,也是属于成龙式的幽默。可是镜头里的人是李连杰这个以塑造严肃的英雄或者超酷的恶人闻名的大明星,这幽默马上又成了动漫里的无厘头。

再记一些零散的:

刘亦菲和李冰冰在这个电影后会不会受到西方媒体的强烈关注?期待中。李冰冰的惊艳造型已经让很多美国人开始打听她。而刘亦菲,至少昨晚在看到玉皇大帝宣告金燕子的命是她自己选择的时,老公说他清楚地听到一个美国人说了句“shit!"(我看得太专心倒没听到)是怜香惜玉吗?呵呵。

媒体大做文章的刘亦菲吻戏并没出现在昨晚的放映里。看来是被删了。

看credits发现,成龙的助理多于李连杰的。

李和成的功夫还是蛮好看的。李冰冰的妆很漂亮,可惜假发太假。

我们拿到了一张海报,就和上面我贴的图一样。

总的来说这部电影主要是商业和娱乐的产品。艺术?比它艺术性强的电影多了去了。建议:别较真,千万别较真。
如果我仍然不小心透露了什么重要情节破坏了某些影迷的期待和兴致,抱歉。–amythemoviefan

2.5分。
文章录入:无名    责任编辑:无名 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    招商信息
     《奇迹世界》幸运装备华美截图赏
     《跑跑卡丁车》提前上演《夺宝奇
     乡音缭绕  《投名状Online》侍卫
     《机战》:星际猎杀!海盗宝藏的
     《开心》乐园  甜蜜放号还剩十天
     震撼公测 《魔域》新资料片派送亿
     无帮不风云 《征服》帮派风云录
     新区活动倒计时 《凤舞天骄》开放
     五百强企业推荐员工上班时间玩《
     国产游戏当然国人说的算 《天关战
    视觉焦点
    博客
    热点信息

    索尼电脑娱乐部门SCEI收入连年下

    《真三国无双》打造全球首款“无

    PK谁最强《巨人》四大职业杀气腾

    泡MM就送《R2》限量版超炫时尚套
    {$MY_新闻排行}
    强图打榜
    关于 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 招聘 | 公益 | 客服中心 | 网站导航
    XXXX 版权所有